近年来,黄河出版集团宁夏人民出版社计划组织出版一套“精品阿拉伯文、波斯文图书系列”,包括中古传统文化类、伊斯兰文化类、新时期穆斯林知识读本系列、“经堂教育”经典读本系列、伊斯兰经典名言名句等五大类,约共30余部。中国社会科学院世界宗教研究所研究员冯今源的两部著作作为伊斯兰文化类重要著作被收入该“精品阿拉伯文、波斯文图书系列”中,并已于2013年3月正式出版发行。
第一本是《中国的伊斯兰教》(阿文版),最早由北京的外文出版社于1991年翻译出版,深受阿拉伯地区广大读者及我国驻阿使节的欢迎;2003年4月,香港的蓝月出版社再版;今年3月,被收入黄河出版集团 宁夏人民出版社“精品阿拉伯文、波斯文图书系列”,再一次正式出版发行。以上三个版本的翻译者均为李华英。此外,《中国的伊斯兰教》还曾被伊朗伊斯兰文化联络组织翻译为波斯文在伊朗正式出版发行,译者是伊朗当代著名的中国问题专家穆罕默德·杰瓦德·阿米德·瓦尔尼亚(muhammaid jiewad amid warniya);波斯文译者根据自己对原著内容的理解,将书名改作“伊斯兰与伊朗文化在中国”。
第二本是《中国伊斯兰教概论》(阿文版),系作者应约为这套“精品阿拉伯文、波斯文图书系列”而作,译者是埃及学者侯赛因·易卜拉欣。该书共约10万余字,分以下几个部分:导论,伊斯兰教在中国历史上的各种称谓,中国穆斯林的民族成分与人口,伊斯兰教传入中国,中国的清真寺,中国的伊斯兰教教派,中国的《古兰经》抄本、刻本、译本,中国的伊斯兰教教育,中国的伊斯兰教团体组织,中国伊斯兰教的教务活动,中国穆斯林的朝觐活动。以上两部著作均为“民族文字出版专项资金资助项目”。
《中国的伊斯兰教》与《中国伊斯兰教概论》封面
冯今源已出版的阿拉伯文、波斯文著作:左1《中国伊斯兰教概论》(阿文),左2(上)《中国的伊斯兰教》(京版),左2(下)《中国穆斯林问答》(京版),左3(上)《中国的伊斯兰教》(蓝月版),左3(下)《中国的伊斯兰教》(宁夏版),左4《中国的伊斯兰教》(波斯文版)。
1.来源未注明"世界宗教研究所"的文章,均仅代表作者本人观点,不代表世界宗教研究所立场,其观点供读者参考。
2.文章来源注明"世界宗教研究所"的文章,为本站写作整理的文章,其版权归世界宗教研究所所有。未经我站授权,任何印刷性书籍刊物及营利性电子刊物不得转载。欢迎非营利性电子刊物、网站转载,但须清楚注明出处及链接(URL)
3.除本站写作和整理的文章外,其他文章来自网上收集,均已注明来源,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请联系我们,我们将马上进行处理,谢谢。
永久域名:iwr.cass.cnE-Mail:zjxsw@cass.org.cn版权所有:中国社会科学院世界宗教研究所京ICP备05072735号-1