2023年7月21日上午,《世界宗教研究》编辑部主办的“贡院人文与宗教讲座”第五讲“启蒙与翻译:误解或理解中国宗教”在世界宗教研究所成功举办。本次讲座由《世界宗教研究》编辑部主任李建欣编审担任主持人,美国达特茅斯学院(Dartmouth College)宗教系副教授李福(Gil Raz)主讲,四川大学道教与宗教文化研究所朱越利教授致辞,北京师范大学历史学院雷闻教授、世界宗教研究所汪桂平研究员与谈,中国社会科学院世界宗教研究所及相关科研机构和大学的专家学者参加讲座。
李福副教授在讲座伊始引用古希腊哲学家柏拉图关于洞穴著名的寓言:“洞穴是一个无知之地,那里的知识仅限于墙上微弱的阴影,真正的现实只有在洞穴外的阳光下才能把握。”他认为:“这个寓言一直是西方理性主义和启蒙思想的核心,并主导了现代学术话语。特别是在宗教研究中,对光的理解和对启蒙、觉悟的追求是特别普遍的解释模式。然而,这种隐喻情结是否具有普遍性?或者,光的隐喻是否会在实际上遮蔽我们对其他文化和宗教中“成就”的理解?”对此寓言李福副教授运用比较宗教学方法,对比中国道教文献中关于“玄”、“成无上道”等的描述和实践,尝试从中国道教思维出发,提出一个替代性的隐喻体系,而其中洞穴是启示的来源,真相则终归由神秘与黑暗所笼罩。
朱越利教授对李福副教授在道教考古、碑刻、图像等方面取得的研究成果予以高度评价,他同时指出,在道教理念中空间的重要性要超过时间。雷闻教授表示西方汉学家的研究方法和我们中国学者不一样,从李福副教授对“成无上道”、“玄”的概念理解,从洞穴的引喻到中国道教中对“玄”的表述,可以看出中西宗教的不同。汪桂平研究员对于翻译中国宗教词汇“玄”与西方宗教词汇“光”的对应及相关翻译问题与李福副教授进行了交流。随后,李志鸿研究员等五位学者纷纷提出问题,展开热烈的学术讨论。本次讲座在浓厚的学术氛围中落下帷幕。
(撰稿人:赵新玲 图片:易中亚)
(编辑:许津然)