[内容提要]:“净土”的概念是汉地佛教译经过程中产生的词汇,它与梵文“清净土”和“配置土”的意义密切相关。从词源上说,支谦用“净”字翻译“配置”是词义选择的结果,而非混淆词形导致的误译。从词义演变和思想发展的角度来看,“清净土”同“配置土”之间本身就存在深刻关联。“配置土”是大乘佛教理论发展过程中对佛国世界美好品质的构建,“清净土”则是基于宗教净化隐喻而成立的清净至极的佛国空间。配置土功德庄严、远离烦恼的相状,正是国土清净的具体标准;而清净土对离染解脱的强调,则为国土庄严提供了实践论意涵。在《维摩诘经》中,这两种佛国土的描述方式取得了意义的统一。
[关键词]: 净土;配置;清净;《维摩诘经》
(作者系中国社会科学院世界宗教研究所博士)
(来源:《世界宗教研究》2018年第1期)
(编辑:霍群英)
1.来源未注明"世界宗教研究所"的文章,均仅代表作者本人观点,不代表世界宗教研究所立场,其观点供读者参考。
2.文章来源注明"世界宗教研究所"的文章,为本站写作整理的文章,其版权归世界宗教研究所所有。未经我站授权,任何印刷性书籍刊物及营利性电子刊物不得转载。欢迎非营利性电子刊物、网站转载,但须清楚注明出处及链接(URL)
3.除本站写作和整理的文章外,其他文章来自网上收集,均已注明来源,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请联系我们,我们将马上进行处理,谢谢。
永久域名:iwr.cass.cnE-Mail:zjxsw@cass.org.cn版权所有:中国社会科学院世界宗教研究所京ICP备05072735号-1