社科网首页|论坛|人文社区|客户端|官方微博|报刊投稿|邮箱 中国社会科学网
你现在的位置:中国宗教学术网>>新闻
马来西亚禁止非穆斯林使用“安拉”引发争议   2013年10月19日 中国宗教学术网

据巴西《圣保罗页报》网站20131014日报道:马来西亚上诉法院于本周一证实马来西亚政府已决定禁止本国非穆斯林者使用“安拉”一词。

 

马来西亚是一个以穆斯林徒为主的国家,“安拉”一词最初是穆斯林徒对其真主的尊称,但之后被其他宗教徒广泛使用,泛指上帝。

 

这一禁令一经宣布就受到了基督徒的强烈反对,他们认为该决定侵犯了他们的宗教权利。

 

“安拉”来源于阿拉伯语,在马来西亚,“安拉”是上帝的代名词。但是,马来西亚政府坚持认为,“安拉”一词应该是穆斯林专用的,他们担心其他宗教徒也使用“安拉”一词的话,可能会跟穆斯林徒混淆。他们认为其他宗教徒今后可以尝试用别的词代替。

 

在马来西亚,穆斯林是一个大宗教,其他小宗教包括:佛教(约20%),基督教(9%),和印度教(6%)。这些小教教徒常常抱怨说,政府违反了宪法赋予他们的自由选择宗教信仰和从事宗教活动的权利。而马来西亚政府否认了他们的指控。

 

这一法律纠纷源于天主教报纸《先驱报》,该报在新闻稿中使用了马来西亚语的“安拉”。四年前,一审法院已决定推翻马来西亚政府反对非穆斯林使用“安拉”一词的禁令,当时这一决定引发了一系列对教堂和其他宗教场所的袭击。

 

得知马来西亚禁止非穆斯林使用“安拉”一词的禁令后,罗马天主教会负责人否认本教教徒尝试皈依穆斯林教,并认为马来西亚政府的禁令是不合理的,因为马来西亚的基督徒已经在他们的圣经,文学和音乐作品中使用“安拉”一词很久了。

 

马来西亚上诉法院的法官穆罕默德·阿里·阿邦迪认为,“安拉”一词的使用并不是基督教徒信仰和实践活动不可或缺的一部分。“这一禁令并没有违反任何宪法规定的宗教权利。天主教报纸没有任何理由如此坚定地使用“安拉”一词。如果这样的使用继续被允许,将会不可避免地导致社会混乱。”

 

牧师劳伦斯·安德鲁是《先驱报》的编辑,他表示他将就该决议向马来西亚最高法院提出上诉。“我们感到非常失望和沮丧。这是宗教发展的倒退,是对少数宗教群体基本自由的剥削,是无法接受的。”他义愤填膺地说。

 

圣保罗大学阿拉伯研究中心主任阿琳娜·伊丽莎白·克里梅莎则表示,马来西亚已经将“安拉”这个阿拉伯语单词纳入本国语言体系,但是马来西亚不是一个阿拉伯语国家,并且在那里也不使用阿拉伯语,政府担心“安拉”一词的使用会让穆斯林皈依其他的宗教,包括基督教,佛教和印度教,因为“安拉”一词的通用使他们和这些少数宗教更加接近。

 

她补充说到:“马来西亚政府的态度是让人感到失望的。政府要做的应该是打破各个宗教之间的壁垒,使全国的宗教徒团结友好,而不是增加他们之间的壁垒与隔阂。”对于她来说,马来西亚政府此次的决定更像是一种利用宗教来实现权力和控制的表现,他们鼓励穆斯林人口的增长,也造成了各个宗教之间的分裂。

 

“不幸的是,不单单是马来西亚政府持有这样的态度。”阿琳娜·伊丽莎白·克里梅莎遗憾地表示。(编译:朱雯雯)

 

(来源:中国网)


免责声明
  • 1.来源未注明“世界宗教研究所”的文章,均仅代表作者本人观点,不代表世界宗教研究所立场,其观点供读者参考。
  • 2.文章来源注明“世界宗教研究所”的文章,为本站写作整理的文章,其版权归世界宗教研究所所有。未经我站授权,任何印刷性书籍刊物及营利性电子刊物不得转载。欢迎非营利性电子刊物、网站转载,但须清楚注明出处及链接(URL)。
  • 3.除本站写作和整理的文章外,其他文章来自网上收集,均已注明来源,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请联系我们,我们将马上进行处理,谢谢。
收藏本页】 【打印】 【关闭
⊕相关报道

主办:中国社科院世界宗教研究所

内容与技术支持:中国社会科学院世界宗教研究所网络信息中心

联系人:许津然  电子邮箱: zjxsw@cass.org.cn

地址:北京市东城区建国门内大街5号859房间    邮编:100732

电话:(010)85195477